-
1 se faire enfiler
-
2 enfiler
vt2) нанизывать••enfiler des perles разг. — переливать из пустого в порожнее; тратить время попусту3) прокалывать, пронзатьenfiler un chemin — пойти по дорогеenfiler l'escalier — сбежать по лестнице6) разг. натягивать, надеватьenfiler sa culotte — натянуть брюкиenfiler un discours — пуститься в разглагольствования9) тех. пропускать через отверстие10) разг. уст. обмануть••11) груб. спать с...; заниматься любовью• -
3 enfiler
v -
4 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
5 laisser
vfaire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
laisser libre cours à... — см. donner cours à...
laisse faire à Georges, c'est un homme d'âge — см. laissez faire à Georges, c'est un homme d'âge
laisser du jeu — см. donner du jeu
laissez-le faire, il viendra moudre à notre moulin — см. il viendra moudre à notre moulin
-
6 вдеть
passer vt, faire passer qch (резинку, тесьму и т.п.)вдеть нитку в иголку — enfiler une aiguilleвдеть ногу в стремя — mettre le pied à l'étrier, chausser l'étrier -
7 продеть
passer vt, faire passer vtпродеть нитку в иголку — enfiler une aiguille -
8 perle
f1. жемчу́жина; же́мчуг coli; перл voc.; би́сер (de vene, etc.) coli;une fausse perle — подде́льный <фальши́вый> же́мчуг; une perle de culture — иску́сственно выра́щиваемый же́мчуг; un pêcheur de perles — лове́ц <иска́тель> же́мчуга; dé perle — жемчу́жный; une broderie en perles — вы́шивка же́мчугом (би́сером); enfiler des perlesune perle fine — натура́льный же́мчуг;
1) нани́зывать/наниза́ть же́мчуг (би́сер)2) fig. занима́ться ipf. чепухо́й;mère de perle — перламу́тр; gris perle — се́ро-жемчу́жного цве́та; couleur perle — жемчу́жного цве́та: jeter des perles aux pourceaux — мета́ть ipf. би́сер пе́ред сви́ньямиun rideau de perles — за́навес из би́серных <стекля́русных> ни́тей;
2. fig. жемчу́жина, перл; сокро́вище;c'est une perle — э́то [настоя́щее] сокро́вище; c'est la perle dës maris — э́то лу́чший из муже́йSotchi, la perle du Caucase — Со́чи — жемчу́жина Кавка́за;
║ iron.:dans cette page j'ai relevé quelques perles — на э́той страни́це я наткну́лся на неско́лько пе́рлов
3. (goutte) ка́пля ◄е►;faire la perle — дели́ться/раз= на ка́пли; образо́вывать/образова́ть пузырьки́des perles de rosée — ка́пли росы́;
4. archit перл
См. также в других словарях:
enfiler — [ ɑ̃file ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIIe; de en et fil 1 ♦ Traverser par un fil, mettre autour d une ficelle, d une tringle. Une aiguille difficile à enfiler. « Suzanne mouilla le fil entre ses lèvres, prit l aiguille et l enfila » (Duhamel) … Encyclopédie Universelle
enfiler — (an fi lé) v. a. 1° Passer un fil dans le trou d une aiguille, d une perle, etc. Enfiler une aiguille, un chapelet. Fig. et familièrement. Ce n est pas pour enfiler des perles, c est à dire ce n est pas en vain, ce n est pas sans quelque… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
enfiler — ENFILER. v. a. Passer un sil par le trou d une aiguille, d une perle, etc. Enfiler une aiguille. Enfiler des perles. Enfiler un chapelet, un bracelet. f♛/b] On dit proverbialement, Je ne suis pas venu ici pour enfiler des perles, pour dire, Pour… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
enfiler — Enfiler. v. act. Passer un fil par le trou d une aiguille, d une perle, &c. Enfiler une aiguille. enfiler des perles. enfiler un chapelet, un bracelet. On dit prov. Je ne suis pas venu icy pour enfiler des perles, pour dire, Pour m amuser à des… … Dictionnaire de l'Académie française
faire — 1. (fê r) Au XVIe Siècle, d après Bèze, les Parisiens prononçaient à tort fesant au lieu de faisant ; c est cette prononciation des Parisiens, condamnée alors, qui a prévalu ; on prononce aujourd hui fe zan, fe zon, fe zê, fe zié), je fais, tu… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ENFILER — v. a. Passer un fil, ou quelque autre chose, par le trou d une aiguille, d une perle, etc. Enfiler une aiguille. Enfiler des perles. Enfiler un chapelet, un bracelet. Prov. et fig., Nous ne sommes pas ici pour enfiler des perles, Nous ne sommes… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ENFILER — v. tr. Traverser d’un fil par une ouverture pratiquée à cet effet. Enfiler une aiguille. Enfiler des perles. Enfiler un chapelet, un bracelet. Fig. et fam., Nous ne sommes pas ici pour enfiler des perles, Nous ne sommes pas ici pour nous amuser à … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
faire — 1. faire [ fɛr ] v. tr. <conjug. : 60> • Xe; fazet 3e pers. subj. 842; lat. facere. REM. Les formes en fais (faisons, faisions, etc.) se prononcent [ fəz ] I ♦ Réaliser (un objet : qqch. ou qqn). 1 ♦ Réaliser hors de soi (une chose… … Encyclopédie Universelle
enfiler — v.t. Forniquer, posséder. / Enfiler des perles, perdre son temps. □ s enfiler v.pr. Faire l amour. / Avaler : S enfiler un verre … Dictionnaire du Français argotique et populaire
renfiler — [ rɑ̃file ] v. tr. <conjug. : 1> • 1690; de re et enfiler ♦ Enfiler une seconde fois. Faire renfiler un collier de perles. Renfiler un pull over, le remettre. ● renfiler verbe transitif Enfiler de nouveau. ⇒RENFILER, verbe trans. Enfiler de … Encyclopédie Universelle
Jeu de trictrac — Trictrac Pour les articles homonymes, voir Trictrac (homonymie). Trictrac jeu de société … Wikipédia en Français